了指不远处的笼子,在那里,一个男人正向一头猪的
嘴里喂着橡实,另一个男人则用一桶水冲洗着它。
「今天过后,安朵涅特小姐,你们就自由了。协议已经达成,你们都会被皇
家海军护送回本土,在这之前,我们打算送您一件卓越的礼物——伟大的老普林
尼在他的农作书籍中提到过动物一次播种的量,为了给您足够充足的饯别礼,我
们为您准备了它。」
——纵然,无论是小穴还是后庭,被俘虏的这些日子里,都已经被很多人使
用过了……可是,她还是本能地,对那过于庞大也过于沉重的兽类感到畏惧,直
到一个男人轻轻一推,本就踩着高跟鞋的她双手被缚,无法保持平衡,仰面朝天
的摔倒。
「我……我会为你们服务的……求你们……恳求你们……」
安朵涅特的声音惶急,驯猪人打开笼子,那头纵使被清洗过,仍旧带着动物
特有的恶劣腥味的硕大种猪,便伴随着含混不清的咕噜声,向着眼前白花花的肉
体踏出脚步,男人们适时地将动物的尿液淋向她的下身,此刻变得冰凉的液体让
她微一激灵,随即,纵使知道徒劳,还是拼命地踢蹬起了双腿。
「计算日期,今天是您的危险期。」
军官嘲讽的笑了笑,「如果您意外怀孕了,那我们这些天里的小秘密,就不
太能够遮掩住了,对吧?」
——伴随着那根不属于人类的,螺旋形状的细长阳物洞穿入她娇嫩的蜜穴,
猪的身体也缓缓前进。
子宫口被轻而易举的洞穿,安朵涅特放弃了全部的抵抗,在大脑自我保护的
本能下,她扭动起了腰际,仿佛等待配种的母猪般。
在仅仅数十秒快速的抽插后,种猪迎来了第一次的喷射。
丽人的小腹以惊人的速度隆起,纵然从持久程度上说永远不可能和人类相比,
但哪怕是最为平凡的这种生物,也能射出普通人类百倍的精液量。
「唔………咕……」
安朵涅特的一双美眸激烈的上翻,在猪的嘶鸣声中,她只感到小腹不住的膨
胀颤动,那一双玉腿也伴随着畜类的四蹄蹬踏而前后扫过地面,一头秀发因为汗
水而黏在自己纤细的脖颈上,她不禁无力地扭动起来,试图从眼前那丑恶的畜生
的辖制下逃脱,只是,正在射精中的猪是绝不可能停下射精的——而因为这种生
物的特性,它们虽然高潮快速,却往往能够持续喷射五分钟以上。
「好涨………唔……嗯唔……」
仿佛没有尽头般,那极具弹性的子宫被数百毫升的精液灌满,撑大,让佳丽
的小腹稍稍隆起,每一次种猪那肥硕的躯体摇晃,都让安朵涅特感觉自己的五脏
六腑仿佛都被灌满的精液所搅动,终于,仿佛永无止境的酷刑结束,结束了射精
的肥硕牲畜子宫被精液撑满的痛苦感觉与被牲畜中出的羞耻感,让身份高贵的她
感到前所未有的羞耻,而当猪拔出自己的阳物时,小腹鼓胀的感触却没有停止,
除了些许溢出的淫液之外,甚至看不到来自动物的白浊溢出。
最后射出的精液固化为栓塞,将佳人的阴道入口堵住;而显然男人们也预料
到了这种情况,今天不打算使用佳人身体的他们在安朵涅特的悲鸣声中将黑发的
少妇翻面,随即,另一头种猪的哼声,与男人们分开她臀沟时发出的淫荡笑声,
让她绝望地闭上了一双美眸。
微凉的风吹过火热的娇躯,巴黎城中,大概已经是必须穿上大衣的金秋时节
了吧。
只是埃及这个过分火热的秋天,又要到何时才结束呢?
注释
①约翰-哈钦森(1757-1832),英国陆军的将领,在埃及战役中起初担任
参谋长,阿贝克隆比将军逝去后,接任总指挥直到战役完胜。
②塞缪尔-胡德男爵(1762-1814),英国皇家海军的将领。在本文中风评
被害,实际上他虽然是舰队指挥,但这时候根本不在埃及,更不要说放纵自己的
军官们乱搞俘虏了。
③即《1801年教务专约(Régimecordatairefran?ais)》,该条
约基本恢复了大革命前教廷在法国的地位,因而受到拉纳和奥热罗等人的反对。
④其实根本没这事,历史上这时候拉纳和波莱特早都离婚了
,还是因为波莱
特出轨的原因……请把这看作艺术加工的一部分。